Audioclasica

30.X.2014. Carmen va a la zarzuela

  Teatro de la Zarzuela. Temporada 2014-2015 30-X-2014 JOSSIE PÉREZ, SABINA PUÉRTOLAS, JAVIER PALACIOS. ORQUESTA DE LA COMUNIDAD DE MADRID. CORO DEL TEATRO DE LA ZARZUELA. YI-CHEN LIN, directora musical.   Bizet: Carmen Aforo: 1.242 Asistencia: 90%     Una Carmen cantada en español, en el Teatro de la Zarzuela, con un reparto netamente nacional (exceptuando a la puertorriqueña Jossie Pérez, protagonista del segundo elenco) ha cobrado especial interés en el devoto público abonado. El acercamiento zarzuelístico de esta ópera de Bizet viene de lejos, cuando se estrenó en el mismo teatro en la temporada 87-88 del siglo XIX. En…

 

Teatro de la Zarzuela. Temporada 2014-2015

30-X-2014

JOSSIE PÉREZ, SABINA PUÉRTOLAS, JAVIER PALACIOS. ORQUESTA DE LA COMUNIDAD DE MADRID. CORO DEL TEATRO DE LA ZARZUELA. YI-CHEN LIN, directora musical.

 

Bizet: Carmen

Aforo: 1.242 Asistencia: 90%

 

 

Una Carmen cantada en español, en el Teatro de la Zarzuela, con un reparto netamente nacional (exceptuando a la puertorriqueña Jossie Pérez, protagonista del segundo elenco) ha cobrado especial interés en el devoto público abonado. El acercamiento zarzuelístico de esta ópera de Bizet viene de lejos, cuando se estrenó en el mismo teatro en la temporada 87-88 del siglo XIX. En aquella ocasión fue Gerónimo Giménez el director musical que la llevó a escena. En la versión que hoy nos ocupa, ha sido la directora taiwanesa Yi-Chen Lin quien ha demostrado que los tiempos –y los tempi– han cambiado.

Desgraciadamente para nuestra época, la coyuntura económica parece haber sido el principal escollo con el que ha tenido que enfrentarse Ana Zamora, realizadora de una escena parca en dinamismo y elocuencia. De igual modo podríamos hablar del diseño de vestuario, reaprovechado a lo largo de los cuatro actos, y de una sobria iluminación cenital poco efectista y conservadora.

Afortunadamente, dicha sobriedad se vio compensada con la elección de un elenco artístico nacional de primer nivel. La función del día 30 –segundo cast–, contó con la participación de una fantástica Sabina Puértolas, por enfermedad de Rocío Ignacio. El arte declamatorio del apuesto Don José (Javier Palacios) contrastó con una Carmen (Jossie Pérez) a la que le faltó un lenguaje corporal más cercano al personaje, y le sobró un extraño acento latino-andaluz que hizo a más de uno buscar la traducción de los sobretítulos (únicamente en inglés en las partes declamadas). Las partes musicales brillaron especialmente en los dúos de Don José y Micaela en el primer acto (Parle-moi de ma mère) y en una gran actuación coral de sendas formaciones (Coro del Teatro de la Zarzuela y Pequeños Cantores de la JORCAM). En el segundo acto destacó el quinteto de personajes secundarios junto a Carmen (Nous avons en tête une affaire) y en el tercero, el solo de Micaela Je dis que rien ne m’épouvante. El mejor momento de Escamillo llegó en el cuarto acto junto a Carmen (Si tu m’aimes). Por su parte, la ORCAM acompañó correctamente toda la ópera, y Lin ofreció una lectura que tuvo que adaptarse constantemente a los tempi que el idioma exigía.

De todas formas, ésta no fue una versión lejana a aquella de 1887: el siglo XIX estuvo presente en la imaginación de aquellos que escuchábamos al público canturrear (e incluso silbar) melodías como la Habanera o el Toreador o esperábamos a que las conversaciones entre actos acabaran (minutos después de entrar la música).

Miguel Araiz

Crédito: Fernando Marcos

Pie de foto: Coro del Teatro de la Zarzuela